Språket som nyckel?

    
 Språk av olika slag kan många gånger vara en nyckel till att låsa upp till synes stängda dörrar och språke som kommunikationen behöver ju inte alls handla om det talade språket utan kan innefattar så mycket annat mer.
För mig är resandet  och har resandet alltid varit ett sätt att leva. Ett sätt att ta del av något,  möta människor, uppleva/se saker och företeelser på nära håll, lära mig och att vidga både vyer och tankar.
Resandet har i alla tider berikat mig och det  hoppas jag det kommer att fortsätta  medi många år framöver.
Språk har alltid roat mig och det gällde både svenska och norska, de två språk som jag växte upp med.
Engelskan gjorde entré i mitt liv ganska tidigt, både som ämne i skolan och genom ord som jag plockade upp på mina första utlandsresor.
 Och för att lära mig snabbare skaffade jag i 10 års åldern flera utländska brevvänner och lärde mig mycket. 
I klass sju gjorde tyska språket entré i mitt liv, inte någon favorit men säkert bra att kunna så jag tragglade på. Lätt uttal och en grammatik som ändå var hyfsat konsekvent. Dock många undantag, men det skulle ju engelskan också visa sig ha.
I nionde klass kom även franskan in i mitt liv och vi möttes med stor entusiasm och ömsesidigt tycke uppstod raskt.
Så ömsesidigt att jag efter ett år med franska  per tåg reste på  språkresa till Lausanne, Schweiz, för att i en månad bo i familj och plugga franska.
En givande och väldigt rolig månad och denna resa kom att följas av fler, både till Schweiz och Frankrike.
(Men jag ordnande då resorna på egen hand och satt som 16 åring tillsammans med en väninna på tåg genom Europa till utländska språkskolor som vi luskat reda på.  Roliga tider och givande. Ja, även språkmässigt...
I gymnasiet provade jag ett år med latin, tyvärr uppstod inget tycke, så latinet lämnades till förmån för fler timmar franska och tyska. Även en introduktionskurs i spanska fick plats, men kunskaperna där blev minimala.
Åren har gått och jag har varit glad för alla de dörrar och möjligheter som öppnats för mig under tiden jag försökt att hålla språken levande.
Men det skulle bli ytterligare ett språk, kinesiska, (mandarin) som skulle försöka få plats i mitt huvud och såsmåningom kanske få  fler dörrar att öppnas.
 
Några kinesiska läroböcker...
 
Jag bestämde mig efter att ha bott och jobbat ett år i Peking för att börja plugga kinesiska (mandarin) och fick genom vänner möjlighet att få en privatlärare, Sofia. En ung lärare på 25 år som kämpade med mig två gånger i veckan under några års tid.
Eftersom jag jobbade full tid så bestämde vi att jag skulle fokusera på att prata, förstå och lära mig "pinyin". Pinyin är en ljudskrift för det talade kinesiska språket, "hanyu". Pinyin återger standardkinesiskt uttal av kinesiska skrivtecken,.
Men det var ändå en stor utmaning eftersom de fyra "tonerna" (accenterna) är så viktiga för det kinesiska uttalet och de markeras på vokalerna; tonen kan gå upp, ner, upp och ner och lika plant.
 
Här finns både pinyin och tecken samt de svenska orden (till höger.)
 
Bara kinesiska tecken.
                                                                                                                                                
  
Språkkurs på Starbuck´s Coffee.
 
För min del blev det så att när kinesiskan skulle få plats i huvudet så trängde den undan franskan, det var loksom fullt i huvudet. när jag försökte kommunicera på franska så saknades plötsligt de orden och framhoppandes kom de kinesiska. Mycket märkligt och så är det fortfarande till viss del. 
Att använda språket i praktiska sammanhang  ger mycket och orden får en helt annan innebörd.
 
Matlagning under en kinesisk lektion. Sofia leder och fördelar arbetet.
 
Dumplings! Väldigt gott! Men jag måste jobba på att få dem snygga.
Hade fullt upp med att förtså instruktionerna på kinesiska.
 
Riktig, kinesisk mat är så gott.
 
I mitt tycket är det bästa sättet att lära sig ett nytt språk eller utveckala ett språk, att vistats i länder där det talas, höra språket, omges av det och om så är möjligt läsa det. (Tyvärr kan jag inte det på kinesiska...)
Och om man försöker prata några ord på språket i landet där man vistas så öppnas verkligen nya och helt andra möjligheter.
Nu håller jag så smått  på att få plats  för lite spanska i huvudet. "Sommarstugan" i Spanien gör att vi är där en del och jag vill i alla fall göra ett försök att kunna ta mig fram på spanska rent praktiskt . Det är lång väg kvar och jag får nog öka takten, men visst vill jag även prova de spanska nycklarna.
Vad gäller språk måste inte grammatik och uttal vara rätt utan det är viljan att försöka som kan ge oss nycklarna till något vi inte ens visste fanns.
 
 
 
Sandra B. En annorlunda reseblogg

Håller helt med! Språk öppnar många nya dörrar, även om man bara lär sig några fraser på det språk där man är!

Svar: Några fraser och ord är en bra början och kan leda till mycket....
Ditte

moi

Att resa och gärna lära sig nya saker är fantastiskt roligt.
Vad gäller språk så läste jag ett par i "vanliga" skolan och ett par terminer spanska tillsammans med min mor på en kvällskurs. Tyvärr var det så länge sen att jag inte minns många ord.
Kanske läge att ta upp det igen - sen ....
Kram

Svar: Språk kan alltid tas upp igen. Och är man motiverad så går det lättare och sedan tror jag inte huvudet ellee kroppen får ha för mycket annat om sig. Spanska tränar jag nu via "Babbel" ett internetbaserat språkprogram som jag tycker fungerar bra.
kram!
Ditte

Ama de casa

Du är så himla duktig och energisk!
Jag skulle vilja vakna en dag och bara kunna spanska - poff - sådär. Tyvärr går det inte till så :-)

Att åka ut i småbyar på landet är ett bra sätt att tvinga sig att praktisera spanska. Hemma i Torrevieja "kommer man undan" alltför lätt.
:-)

Svar: Nja, energisk kan jag vara om jag verkligen vill något. Tror det är helt perfekt att ge sig ut som ni gör i småbyar där det är en bra bit till "svenskan". Dessutom lär man sig en massa roligheter och upplever en hel del.
Ditte

Ghugge

Hur intelligent har DU blivit egentligen med alla upplevelser som du samlat på dig och alla språk som du kan..?? Så klart är det mycket roligare att resa om man förstår och kan lite av språket i det land man reser till och så mycket roligare om man kan ta del av landets egna kultur också. Gillar att du delar med dig så frikostigt! Tack och många kramar.

Svar: Vad gäller begåvning/intelligens är jag nog utrustad som de flesta. SEdan har vi alla olika talanger. Du är en fena på bl.a foto, djur, växter, att skriva och sp mycket annat och jag gnetar på med språken. Och flera dörrar har öppnats med språket som nyckel, i alla fall på glänt. Tack själv och visst är det fint om vi kan berika varandra på olika sätt.
Kram!
Ditte

Fia

Jag är verkligen imponerad av att du gav dig i kast med kinesiskan, att både lära sig ett nytt, så annorlunda, språk och dessutom dessa vackra tecken.... Där går nog min gräns. Har aldrig varit bra på teckning....
Intressant det du skriver, att franskan trängdes undan....jag minns en gång när vi bilat genom Frankrike och jag ansträngt mig så till den milda grad med franskan, att när jag kom över spanska gränsen fick jag först inte ett spanskt ord över läpparna, allt var som borta. Det kom bara franska. Och ändå talade jag spanska rätt så flytande. En märklig känsla, tur att det släppte!
Kram
Fia

Svar: Tyvärr skriver jag inga tecken och kan inte heller läsa dem. Men jag kan/kunde klara mig hjälpligt med att prata och förstå. Skulle vilja hålla kinesiskan vid liv, men det är svårt när jag inte hör det om dagarna och jag hann ju inte heller lära mig så mycket. Du pratar ju perfekt spanska så lite lustigt att den försvann efter turen till Frankrike. Men skönt att kunskaperna snart dök upp igen. Kram!
Ditte

Preciosa

Hej Ditte!
Ja det är kul med språk absolut. Jag har tappat alla :-) Ja utom spanska då...fast jag är ju ingen hejare på det heller :-)
Tyckte jag var bra på engelska förr...nu står jag som en fån om nån frågar nåt :(
Bara spanska ord dyker upp...Trist :( Skriva går för då har man mer tid att "tänka" :)
Tyska läste jag ett år eller nåt men det var ingen hit. Fast uttalet kunde jag, alla ich-ljud hahaha...det sitter i. Ich liebe dich tex :-) Kram P ♥

Svar: Visst är språk roligt! Men som du säger/skriver, de måste underhållas. Du är ju jättebra på spanska men antar att du känne rigen fenomenet om att ett språk trängs ut till förmån för ett annat. Engelskan och tyskan har jag intakt, men franskan trängdes ut av kinesiskan. Precis som din engelska. Får öka takte på spanskan för den har varit låg ett tag. Vi ses snart!
Saknar dig!
Kram!
Ditte

Ami

Det är inte lätt att lära sig ett nytt språk. Och absolut inte kinesiskan. Det verkar jättesvårt!
Men du är duktig och snart kommer du prata flytande spanska!
Kram

Svar: Vad gäller spanska så är ambitionen att kunna klara mig hjälpligt i vardagen. Men jag får ägna mer tid. Du är ju duktig på spanska och kan en hel del, jätteroligt. Så jag får ta lärdom av dig och några till. Men det är så mycket roligt här hemma som lockar...Troligen blir det inte mindre roligt i Torre. Kram!
Ditte

Musikanta

Jag läste också tre språk i flickskolan när jag var ung - tyska, engelska och franska. På en senare kurs i spanska träffade jag min man, sen blev det inte så mycket spanska för min del. Läste lite italienska också med mindre framgång. Vad beträffar mina studier i mandarin kan ju läsa om dem här http://musikanta.blogspot.se/2010/08/lite-av-varje-fran-min-kinesiska-parm.html

Min yngsta dotter - Mirren - talar (talade) mandarin nästan flytande när hon gick på Beidauniversitetet i Peking och efter det jobbade på det stora bilföretaget ett år. Men det är inte lätt att hålla språket levande när man inte hör det talas dagligen omkring sig.

Latin har jag läst, också med mindre framgång. Maken har plockat fram sina gamla latinbrev från Hermods så jag tänker faktiskt börja fräscha upp mina kunskaper i detta ädla språk. Jag tror det blir lättare nu när jag har helt annan koll på grammatiken än jag hade när jag gick i skolan. Jag tog en fil.kand. i engelska och franska efter att jag gick i pension så jag har väl lite nytta av de kunskaperna också, antar jag.
Kram

Svar: Beidauniversitetet besökte jag några gånger och många kinesiska studenter läste även svenska där. Ett jättefint universitet och så stort. Jätteroligt att din dotter pluggat där och blev så kunnig i kinesiska, Men ett språk måste ju underhållas för att förbli levande.DEt lilla latin jag läste har jag ändå haft nytta av genom att härleda ord både i engelskan och franskan. Men det får stanna där.
Och visst är språk roligt och vilka möjligheter det ger. Förstår att du har haft och fortfarande har glädje av dina.
Skall givetvis läsa om dina studier i mandarin.
Och du! Om en är musikalisk så underlättar det inlärningen av mandarin. Jag är ju inte direkt det, så kansk ehar jag fått kämpat på lite extra.
Kram!
Ditte

Comsi Comsa


Det låter som om Ditte är en riktig språkbegåvning. Så roligt och så mycket mer man får ut av landet och dess kultur om man kan språket. Det är nog som du skriver inte så viktigt med grammatiken utan det viktigaste är att man verkligen vågar att lära sig språket och bjussa på de fel som kan uppstå. :-)

Godnattkram finaste du ♥

Svar: Jag tycker om språk och försöker ta till mig lite när jag kan och det har öppnat flera dörrar. Och jag har inga problem med om det blir fel...Det bjuder jag gärna på.
Önskar dig en trevlig onsdag!
Kram!
Ditte

Eva`s blogg

God morgon ,,,,rena grekiskan det där ...ja skolan var inte min starka sida o då inte heller grammatiken så att lära mig grekiska är svårt då jag inte kan o kommer inte kunna heller grammatik i grekiskan men jag lyssnar bara på grekisk musik o på folk som pratar ...du är otroligt duktig som ens ger dig på språket o tecken ja det ser jag som omöjligt hi hi hi men du fixar det skall du se ;) kram ha en fin dag

Svar: Kan du tala och förstå lite grekiska så kommer du långt, men visst är det svårt. Finns liksom inget att hänga upp det på i svenskan. Men jag tror du har en hel del i bakhuvudet...Kinesiska tecken kan jag varken läsa elller skriva, tyvärr. Den tiden fanns inte. Och visst försvinner en hel del av de språk som inte är aktiva.
Men jag tycker språk är roligt och gillar dessutom grammatik, något att hänga upp språket på.
Regn här idag, men inte gör det något..
kram!
Ditte

FREEDOMtravel

Jag tycker också att det är roligt med språk, men ändå pratar jag inte så många (engelska och isländska). Har läst franska och spanska i skolan, men har aldrig använt det och därför har det förpassats långt bak i hjärnan... Har självklart haft nytta av det på resan, men min nivå ör extremt basic tyvärr. Gillar franska och skulle görna lära mig det ordentligt! De franska R:en är väldigt naturliga för mig som skåning ;) Kinesiska verkar mycket svårt. Imponerad! Det där med tonerna verkar sååå svårt. Ändå har vi ju lite toner i svenska, vilket är ovanligt ( jmf tomten och tomten eller tanken och tanken eller stegen och stegen ;))

Svar: Isländska låter spännande! Jag förstår några ord bara, är ju uppfödd med norska/svenska och några ord från språken går att härleda framförallt i skrift. De svenska tonerna i ord som stavas lika med har olika uttal är också svåra för de som ska lära sig svenskan och sedan två betydelser av samma ord. Svårt!Franska gillar jag fortfarande väldigt mycket, men har inte på senare år haft så stor användning för det. Och språk måste ju användas, helst varje dag, för att förbli aktiva. Men nu är det lite spanska som ska trängas in på ev. lediga plaster. Jobbar på det...
Ditte

Torrebloggen

Vad duktig du är som har lärt dig flera språk. Att du klarade av att lära dig mandarin och de kinesiska tecknen, det ser ju så jobbigt ut.
Jag ska också ta tag i spanskan nu när jag kommer ner.
Hälsa och GRATTA Bosse!! från oss (har för mig att han fyller år idag)
Kramar!
//Carina & Horst

Svar: Bosse hälsar så mycket och tackar!
Vad gäller kineiska tecken så klarar jag inte av dem. Tiden räckte inte till och nu känns det som överkurs. Har fullt upp med att repetera det andra. Spanskan har legar lite i träda, men skall få ett uppsving igen. Jag har stundtals varit flitig men kom av mig lite nu i somras. Helst av allt skulle jag vilja ta en intensivkurs i spanska med en privatlärare för att påskynda det hela och kanske nblir det så. Annars är min "Babbelkurs" rikitigt bra. kramar!
Ditte

znogge

Språk öppnar verkligen många dörrar men jag tycker det blir svårare och svårare att lära. Tidigare har jag haft lätt för språk men med portugisiskan går det så där. Men jag ger det en termin till i alla fall...

Kram

Svar: Håller helt med dig. Nu tar det längre tid att få in ett nytt språk. Portugisiskan verkar svår...När jag sett det i skrift t.ex. en meny kan jag iblan klura ut vad som kan stå (genom spanskan och franskan) men jag förstår inget och kan inte säga mer än några få artighetsfraser. Men det är svårt att ta in ett språk om man inte vistas i landet där det talas och hela tiden omges av det. Bra att du kämpar på.
Kram!
Ditte

Ann-Kristin

Beundrar dig Ditte som har så mycket begåvning. Jag behärskar nog engelska i tal, värre med att skriva numera. Tyskan är totalt bortglömd och spanskan har tagit paus ett tag. Har väl några månader kvar på Babbelkursen, men för mig känns det som överkurs nu. För svårt för mitt trötta huvud.
Hälsa och gratta Bosse.
Kram/A-K

Svar: Det är nog snarare envisheten som gör sig påmind och jag tycker ju om att plugga. Och visst glöms språkkunskaperna, precis som andra, om de inte används. Jag har ocksåhaft viss paus från "Babbel" men dags att sätta fart nu.
Mailar dig i kväll!
Bosse hälsar!
Kram!
Ditte

Tove Olberg

Vår grund är lika - norskan och svenskan. och vilka möjligheter ger inte det? Tyska läste jag mot alla odds, det gick mycket bra att tala .... grammatiken tog kål på mitt skrivande :) idag är den obefintlig.
Engelska bara hjälpligt - vet inte riktigt varför t - fick mycket skäll då jag började lära in det -
Språket är en ingång till allt i mitt tycke, så även teckenspråket. Träffade i helgen en liten ljuvlig 3 årig varelse och vi fick god kontakt - hon lär sig tecken och så visade hon flera till mig som inget förstod - men föräldrarna jublade!

Du har språklig fena det märks på ditt språk i bloggen --- sagt av en icke expert dock men ... ja, du vet

Einen gekramen ges!

Svar: Visst har vi liknande grund! Och när jag tänker på språk så menar jag inte baar det talade utan också konsten, det skrivna, teckenspråk m.m. Vilket fint möte du fick med den lilla flickan, det är just sådana dörrar som kan öppnas med rätt nyckel...Stor kram och många tankar till dig fina Tove.
Ditte

Timeoftiger

Jag lärde mig mera italienska som au pair på 3 månader än vad jag läst mig tyska under hela gymnasiet! Det är viktigt att använda språket, och roligare också. Du är duktig som lärt dig kinesiska, det känns smått omöjligt faktiskt...

Svar: Nu har jag nog glömt mycket av kinseiskan, men reste jag tillbaka och hörde språket talas och själv försökte, så skulle det komma tillbaka. Men några trecken kan jag inte...Förstår att din tid i Italien gav dig mycket och språk tycker jag man lär sig bäst på plats , även om skolans betydlese kan vara stor och med bra lärare.
Ditte

Decdia

Du är modig du som vågar att ge dig på sådana saker! Jag är på tok för rädd för att göra bort mig... Två ord kinesiska minns jag från resan, "ni haw" (hej, egen stavning) och "tche-tche" (tack, egen stavning igen).
Men den där matlagningskursen hade jag gärna gått på, om jag förstått något. Vill lära mig laga mer asiatisk mat!

Svar: Du lärde dig ett par väsentliga ord, nästan de första jag också lärde mig. Höger och vänster var sedan ord jag lärde mig för att kunna berätta för taxichauförer hur de skulle köra. Rakt fram kom sedan...Sofia och jag gjorde mycket praktiskt och jag lärde mig. Och hon är perfekt i engelska, även lärare i det, så om något var oklart kunde jag få ordet på engelska. SEdan några år tillbaka jobbar Sofia i Stockholm och kan mycket bra svenska så har du vägarna förbi så ska vi laga mat. Riktig kinesisk mat. Välkommen!
Ditte

Piedra

Kul att du också har språk som intresse! Man träffar inte på så väldigt många språkintresserade under livet. Jag läste engelska, tyska, italienska och latin i skolan. Läste in franska på egen hand. Har nosat på både walesiska, polska, mandarin och finska. Läste in spanska som vuxen. Och hade jag inte blivit utbränd så har jag säkert fortsatt med språk. Men tyvärr är min hjärna väldigt påverkad av min utbrändhet, och jag har tappat det mesta av mina forna språkkunskaper, vilket är till enormt stor sorg för mig.

Kram

Svar: Språk är ett stort intresse och vad roligt att du har samma intresse. Jag kan verkligen förstå din sorg över att ha tappat språken. Och så många språk du varit i kontakt med. Tänk, waelsiska, polska och finska som är så svåra språk vilket jobb du lagt ner.
Ja, mandarin kräver också väldigt mycket. Där lärde jag mig inga tecken för det skulle ha tagit alltför mycket tid och jag jobbade full tid...
Stor kram och många tankar till dig.
Ditte

Tove Olberg

Visst är det så att språkets alla uttycksformer lever i oss även tystnaden ..
Stilla kram!

Svar: Absolut! I högsta grad! min vän!Kram!
Ditte


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar: